SEVERIN SM 9683 Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Spieniacze do mleka SEVERIN SM 9683. Severin SM 9683 Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 38
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale duso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίε χρήσεω
 

Milchaufschäumer
Milk frother
Mousseur de lait
Melkschuimer
Espumador de leche
Montalatte
Mælkeskummer
Mjölkskummare
Maitovaahdotin
Spieniacz do mleka
Συσκευή παρασκευή αφρόγαλα
 
RUS
FIN
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 37 38

Podsumowanie treści

Strona 1

GebrauchsanweisungInstructions for useMode d’emploiGebruiksaanwijzingInstrucciones de usoManuale d’usoBrugsanvisningBruksanvisningKäyttöohjeInstrukcja

Strona 2

pour les dommages éventuels subis par cet appareil, résultant d’une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d’emploi.  Cet appareil est

Strona 3

d‘entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n‘a ecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales ap

Strona 4 - Milchaufschäumer

Melkschuimer Beste klantVoordat men dit apparaat gebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal voor latere referenti

Strona 5

veiligheidsregels niet gevolgt, dan kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schades.  Dit apparaat is bestemt voor huishou

Strona 6

Espumador de leche Estimado Cliente,Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta p

Strona 7 - Milk frother

ejemplo en -o cinas y otros puntos comerciales, - zonas agrícolas, - hoteles, pensiones, etc. y establecimientos similares, - casas rurales.  Pa

Strona 8

MontalatteGentile Cliente,Prima di utilizzare l’apparecchio, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservarle per far

Strona 9 - Mousseur de lait

 Disinserite sempre la spina dalla presa - dopo l’uso, - in caso di cattivo funzionamento, - prima di pulire l’apparecchio.  Nessuna responsabili

Strona 10

Centri non da noi autorizzati.18

Strona 11

Mælkeskummer Kære kunde,Inden apparatet tages i brug bør denne brugsanvisning læses omhyggeligt, og dere er gemmes til senere reference. Apparatet

Strona 12 - Melkschuimer

Liebe Kundin, lieber Kunde,vielen Dank für Ihr Vertrauen. Wir freuen uns, dass Ihre Wahl auf ein SEVERIN Qualitätsprodukt gefallen ist und gratulieren

Strona 13

- hoteller, moteller m.m. og tilsvarende foretagender, - B&B pensionater.  For at overholde sikkerhedsreglerne og for at undgå farer, skal re

Strona 14 - Espumador de leche

Mjölkskummare Bästa kund!Innan du använder apparaten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spara den för framtida referens. Apparaten bör endast

Strona 15

- bed-and-breakfast hus.  För att uppfylla säkerhetsbestämmelser och undvika risker får reparationer av elektriska apparater endast utföras av fac

Strona 16 - Montalatte

MaitovaahdotinHyvä Asiakas,Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä tämä opas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat käy

Strona 17

 Turvallisuusmääräykset edellyttävät, että sähkölaitteen saa korjata ja liitäntäjohdon uusia ainoastaan sähköalan ammattilainen. Näin vältytään va

Strona 18

Spieniacz do mleka Szanowni Klienci!Przed użyciem urządzenia proszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, którą należy zachować do późniejszeg

Strona 19 - Mælkeskummer

swobodnie i należy uważać aby znajdował się w bezpiecznej odległości od gorących elementów urządzenia.  Wtyczkę należy wyjąć z gniazdka elektryczneg

Strona 20

zakupu, a później odesłany przez sklep do serwisu centralnego w Opolu, prowadzonego przez  rmę Serv- Serwis Sp.z o.o. Aby gwarancja zachowała ważność

Strona 21 - Mjölkskummare

Συσκευή παρασκευή αφρόγαλα Οδηγίες χρήσηςΠριν χρησιοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήση και φυλάξτε το παρόν εγχει

Strona 22

ελεύθερο. Το καλώδιο πρέπει να διατηρείται ακριά από τα καυτά τήατα τη συσκευή.  Φροντίζετε πάντοτε να βγάζετε το φις του ηλεκτρικού καλωδίου α

Strona 24

ΕγγύησηΤο προϊόν αυτό είναι εγγυηµένο για µία περίοδο δύο ετών από την ηµέρα τη αγορά για ελαττώµατα στα υλικά και την κατασκευή του. Η εγγύηση ισχύ

Strona 25 - Spieniacz do mleka

  Уважаемый покупатель!    , ,        

Strona 26

    .    ,              

Strona 27

. Утилизация         .       

Strona 30

36KundendienstzentralenService CentresCentrales service-après-venteOficinas centrales del servicioCentros de serviçoCentrale del servizio clientiServi

Strona 31 -  

KoreaJung Shin Electronics co., ltd.501, Megaventuretower 77-9,Moonrae-Dong 3ga, Yongdeungpo-GuSeoul, KoreaTel: +82-22-637 3245~7Fax: +82-22-637 3244S

Strona 32

I/M No.: 8579.0000

Strona 33

MilchaufschäumerLiebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes durch und bewahren Sie die

Strona 34

zu werden, wie z.B. - in Läden, Büros und anderen ähnlichen Arbeitsumgebungen - in landwirtscha lichen Betrieben - von Kunden in Hotels, Motels und w

Strona 35

Verschleiß zurückzuführen sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststo oder Glühlampen. Die Garantie erlischt bei Eingri nicht

Strona 36

Milk frotherDear Customer,Before using the appliance, please read the following instructions carefully and keep this manual for future reference.  e

Strona 37

environments, - agricultural areas, - hotels, motels etc. and similar establishments, - bed-and breakfast type environments.  In order to comply wit

Strona 38 - I/M No.: 8579.0000

Mousseur de lait Chère cliente, Cher client,Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manu

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag