SEVERIN WK 3348 Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Czajniki elektryczne SEVERIN WK 3348. Severin WK 3338 electrical kettle Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 42
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale duso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίε χρήσεω
Руководство по
эксплуатации
Wasserkocher
Water kettle
Bouilloire électrique
Elektrische waterkoker
Hervidor de agua
Bollitore dacqua elettrico
Elektrisk vandkedel
Vattenkokare
Vedenkeitin
Czajnik elektryczny
Ηλεκτρικό βραστήρα νερού
Электрический чайник
RUS
FIN
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Podsumowanie treści

Strona 1

GebrauchsanweisungInstructions for useMode d’emploiGebruiksaanwijzingInstrucciones de usoManuale d’usoBrugsanvisningBruksanvisningKäyttöohjeInstrukcja

Strona 2

Bouilloire électrique Chère cliente, Cher client,Avant d’utiliser cet appareil, nous vous conseillons vivement de lire attentivement les instructions

Strona 3

à la chaleur. Ne laissez jamais le boîtier ou le cordon zd’alimentation entrer en contact avec une  amme quelconque ou surface chaude telle qu’une p

Strona 4 - Wasserkocher

ces dépôts à intervalles réguliers. Nous déclinons toute responsabilité concernant les réclamations ayant rapport à un mauvais fonctionnement de la bo

Strona 5

Elektrische waterkokerBeste KlantVoordat het apparaat wordt gebruikt moet de gebruiker eerst de volgende instructies zorgvuldig lezen.AansluitingDeze

Strona 6

niet in contact komen met open vuur of andere hete opervlaktes zoals kookplaten.Laat het snoer nooit los hangen en zorg zervoor dat het niet in conta

Strona 7 - Water kettle

Iedere garantie claim zal ongeldig zijn wanneer de waterkoker niet werkt vanwege onvoldoende ontkalken.Een mengsel van 0,5 liter water en twee eetlepe

Strona 8

Hervidor de agua Estimado clienteAntes de utilizar el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instrucciones.Conexión a la red eléct

Strona 9

No deje que la caja ni el cable entren zen contacto con llamas ni con ninguna super cie caliente tales como platos muy calientes.No deje que el cabl

Strona 10 - Bouilloire électrique

Se aconseja retirar estos depósitos a intervalos periódicos. La garantía quedará anulada cuando el hervidor no funcione correctamente debido a la no e

Strona 11

Bollitore d’acqua elettrico Gentile Cliente,Vi ricordiamo che è assolutamente necessario leggere con estrema attenzione le seguenti istruzioni d’uso,

Strona 12

Lieber Kunde!Sie haben sich für ein SEVERIN-Qualitätsprodukt entschieden, vielen Dank für Ihr Vertrauen!Seit 1952 werden Elektrogeräte der Marke SEVER

Strona 13 - Elektrische waterkoker

con la base fornita in dotazione.L’apparecchio va utilizzato solo su una zsuper cie piana, termoresistente e con protezione dagli schizzi dell’acqua

Strona 14

lunghezza del cavo di alimentazione durante l’uso, nonché di riporre comodamente l’apparecchio.Decalci cazioneSecondo la qualità dell’acqua nella vos

Strona 15

Elektrisk vandkedel Kære kunde!Inden apparatet tages i brug bør denne brugsanvisning læses omhyggeligt.El-tilslutningVandkedelen bør kun tilsluttes t

Strona 16 - Hervidor de agua

e er brug, -inden rengøring af apparatet. -Træk aldrig i selve ledningen, når zledningen tages ud af stikkontakten; tag altid fat i selve stikket.Vi

Strona 17

Generel rengøring og vedligehold Sørg for at stikket er taget ud af zstikkontakten og at apparatet er kølet fuldstændigt ned inden rengøring.For at u

Strona 18

VattenkokareKära kundInnan du använder apparaten måste du läsa bruksanvisningen noga.Anslutning till vägguttagetVattenkokaren bör endast anslutas til

Strona 19 - Bollitore d’acqua elettrico

e er användning, samt -innan apparaten rengörs. -Tag stickproppen ur vägguttaget genom zatt dra i stickproppen, aldrig i sladden.Inget ansvar godtas

Strona 20

Allmän rengöring och underhållSe till att vattenkokare inte är kopplad till zvägguttaget och att den har svalnat helt innan apparaten rengörs.Undvik

Strona 21

VedenkeitinHyvä Asiakas!Seuraavat ohjeet täytyy lukea huolellisesti ennen laitteen käyttämistä.VerkkoliitäntäVedenkeitin tulee liittää maadoitettuun p

Strona 22 - Elektrisk vandkedel

ohjeita ei ole noudatettu, valmistaja ei vastaa aiheutuneista vahingoista.Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ztai vastaavaan, kutentyöpaikk

Strona 23

367543211098

Strona 24

niitä juoksevan veden alla.Kannun ulkopuoli puhdistetaan zkosteahkolla, nöyhdättömällä rievulla. Älä käytä hankausaineita tai vahvoja zpesuaineita.

Strona 25 - Vattenkokare

Czajnik elektryczny Szanowni Klienci!Przed przystąpieniem do eksploatacji czajnika należy się dokładnie zapoznać z niniejszą instrukcją.Podłączenie do

Strona 26

pojemnika na wodę musi być zamknięta.Korzystając z czajnika należy używać zwyłącznie dostarczonej wraz z nim podstawki.Z urządzenia można korzystać w

Strona 27

się gorącą parą.Po zakończeniu pracy wyjąć wtyczkę z –gniazdka.Nie należy zostawiać wody w pojemniku. –Schowek do zwinięcia kabla Schowek do zwinięci

Strona 28 - Vedenkeitin

Ηλεκτρικό βραστήρα νερούΠρος τους αγαπητούς μας πελάτες και πελάτισσες,Πριν χρησιοποιήσετε τη συσκευή, οπωσδήποτε διαβάστε προσεκτικά τι ακόλουθε

Strona 29

που δημιουργείται κατά το βρασμό. Επομένως, κατά τη χρήση, μην αγγίξετε κανένα μέρος της συσκευής εκτός από τη λαβή.Το εξωτερικό έρο του δοχείου zυ

Strona 30

βρασού, γυρίστε το διακόπτη On/O στη θέση O .Για να χρησιοποιήσετε ζεστό νερό, –βγάλτε το δοχείο από τη βάση του.Για να ην αναδίδεται καυτό ατ

Strona 31 - Czajnik elektryczny

Электрический чайникУважаемые покупатели!Перед использованием этого изделия пользователь должен внимательно прочитать данное руководство по эксплуатац

Strona 32

за тем, чтобы во время нагревания и при выливании воды из чайника крышка была всегда плотно закрыта.Эксплуатация чайника допускается zтолько со съемн

Strona 33

Чтобы прервать процесс кипячения, –установите переключатель в положение ОТКЛ.Чтобы вылить горячую воду из –чайника, снимите колбу с цоколя. Чтобы не

Strona 34 - Ηλεκτρικό βραστήρα

WasserkocherLiebe Kundin, lieber Kunde, jeder Benutzer muss vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen.AnschlussDas Gerät nur an ei

Strona 35

40KundendienstzentralenService CentresCentrales service-après-venteOficinas centrales del servicioCentros de serviçoCentrale del servizio clientiServi

Strona 36

KoreaJung Shin Electronics co., ltd.501, Megaventuretower 77-9,Moonrae-Dong 3ga, Yongdeungpo-GuSeoul, KoreaTel: +82-22-637 3245~7Fax: +82-22-637 3244S

Strona 38

bei Störungen während des Betriebes, -nach jedem Gebrauch, -vor jeder Reinigung. -Den Netzstecker nicht an der zAnschlussleitung aus der Steckdose zi

Strona 39

aus einem halben Liter Wasser und zwei Esslö eln Essigessenz. Die Entkalkerlösung einfüllen, –wie gewohnt au ochen, –kurz einwirken lassen. –Zur Re

Strona 40

Water kettleDear Customer, Before using the appliance, the user must read the following instructions carefully.Connection to the mains supply e appl

Strona 41

in case of any malfunction, -a er use, and also -before cleaning the appliance. -When removing the plug from the wall zsocket, never pull on the pow

Strona 42 - I/M No.: 8432.0000

coated sinks.General cleaning and careBefore cleaning the appliance, ensure it is zdisconnected from the power supply and has cooled down completely.

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag