SEVERIN ES 3560 - CENTRIFUGEUSE Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Sokowirówki SEVERIN ES 3560 - CENTRIFUGEUSE. (21) + (22) 07006588.3 29.03.07 Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 207
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
********************************************************** (21) + (22) 07006588.3 29.03.07
********************************************************** (73) ALOIS POTTINGER MASCHINENFABRIK GES. M.B.H.
Industriegelände 1
SECTION A : NECESSITES COURANTES DE LA VIE 4710 Grieskirchen(AT);
SECTIE A : LEVENSBEHOEFTEN (54) Semoir-TRADUCTION-Sämaschine
(30) 17.05.06 DE 202006007920
********************************************************** (45) 29.09.10
********************************************************** _____________________________________________
(11) 1 013 159 (11) 1 481 581
(51) A 01 B 73/04 (51) A 01 D 34/535
(21) + (22) 99124990.5 15.12.99 (21) + (22) 04290951.5 09.04.04
(73) CLAAS SAULGAU G.M.B.H. (73) NOREMAT
Postfach 11 54 166 rue Ampère
88340 Bad Saulgau(DE); 54710 Ludres(FR);
(54) Contrôle pour machine de travail (54) Dispositif de fixation de fléau pour appareil de
agricole-TRADUCTION-Steuerung für broyage ou de fauche
landwirtschaftliche Arbeitsmaschine (30) 28.05.03 FR 0306467
(30) 23.12.98 DE 19859875 (45) 22.09.10
(45) 15.09.10 _____________________________________________
_____________________________________________
(11) 1 613 143
(11) 1 541 003 (51) A 01 D 34/00 A 01 D 34/63
(51) A 01 B 61/04 A 01 B 21/08 A 01 D 34/67 A 01 D 34/82
(21) + (22) 04029006.6 08.12.04 F 16 F 7/00
(73) RABE AGRI G.M.B.H. (21) + (22) 04724498.3 31.03.04
Am Rabewerk 1 (73) VICTA LAWNCARE PTY. LTD.
49152 Bad Essen(DE); Units 5 & 6 13 Lord Street
(54) Protecteur contre la surcharge pour outil de travail Botany NSW 2019(AU);
du sol-TRADUCTION-Überlastsicherung, insbesondere (54) ENSEMBLE POUR REDUIRE LA TRANSMISSION DES VIBRATIONS
für ein Bodenbearbeitungswerkzeug A L'OPERATEUR D'UNE TONDEUSE
(30) 12.12.03 DE 10358208 (30) 31.03.03 AU 2003901514 01.08.03 AU 2003904059
(45) 15.09.10 (45) 08.09.10
_____________________________________________ _____________________________________________
(11) 1 848 263 (11) 1 733 606
(51) A 01 B 49/06 A 01 C 9/02 (51) A 01 D 43/08 A 01 D 63/00
(21) + (22) 06708189.3 10.02.06 (21) + (22) 06011880.9 08.06.06
(73) HEISS (JUN.), ANDREAS (73) CLAAS SAULGAU G.M.B.H.
Kirchstrasse 4 und 7 Zeppelinstrasse 2
85104 Pförring-Dötting(DE); 88348 Bad Saulgau(DE);
(54) MACHINE AGRICOLE COMBINEE-TRADUCTION-KOMBINIERTE (54) Procédé et dispositif pour faire fonctionner un
LANDWIRTSCHAFTLICHE MASCHINE attachement pour la récolte de plantes à
(30) 17.02.05 DE 102005007521 03.05.05 DE 102005020563 tiges-TRADUCTION-Verfahren und Vorrichtung zum
03.08.05 DE 102005037114 Betreiben eines Vorsatzgerätes zum Ernten von
(45) 29.09.10 stängeligem Erntegut
_____________________________________________ (30) 14.06.05 DE 102005027586
(45) 01.09.10
(11) 1 856 964 _____________________________________________
(51) A 01 B 49/06 A 01 C 7/20
A 01 B 63/24 (11) 1 759 571
(21) + (22) 07006588.3 29.03.07 (51) A 01 D 34/86
(73) ALOIS POTTINGER MASCHINENFABRIK GES. M.B.H. (21) + (22) 06007677.5 12.04.06
Industriegelände 1 (73) GERHARD DUCKER G.M.B.H. & CO. KG
4710 Grieskirchen(AT); Wendfeld 9
(54) Semoir-TRADUCTION-Sämaschine 48703 Stadtlohn(DE);
(30) 17.05.06 DE 202006007920 (54) Maai en/of snijapparaat-TRADUCTION-Mäh- und/oder
(45) 29.09.10 Schneidgerät
_____________________________________________ (30) 22.04.05 DE 202005006541 22.04.05 DE 102005018987
22.04.05 DE 202005006539 22.04.05 DE 202005006542
(11) 2 036 421 22.04.05 DE 202005006540
(51) A 01 B 71/06 (45) 29.09.10
(21) + (22) 08012700.4 14.07.08 _____________________________________________
(73) GKN WALTERSCHEID G.M.B.H.
Hauptstrasse 150 (11) 1 865 762
53797 Lohmar(DE); (51) A 01 D 43/063
(54) Dispositif de couplage d'un arbre de transmission (21) + (22) 06726032.3 06.03.06
avec la prise de force d'un (73) APPERT, SYLVAIN
tracteur-TRADUCTION-Vorrichtung zum Kuppeln einer 1 Place Honneger
Gelenkwelle mit einer Zapfwelle eines Traktors 78180 Montigny le Bretonneux(FR);
(30) 11.09.07 DE 102007043032 (54) DISPOSITIF POUR LE REMPLISSAGE D'UN SAC ETANCHE PAR
(45) 15.09.10 DES ELEMENTS VEHICULES PAR UN FLUX GENERE PAR UN
_____________________________________________ EQUIPEMENT
(30) 07.03.05 FR 0502236
(11) 1 579 754 (45) 22.09.10
(51) A 01 C 19/04 A 01 C 7/10 _____________________________________________
(21) + (22) 05006075.5 19.03.05
(73) RABE AGRI G.M.B.H. (11) 1 911 342
Am Rabewerk 1 (51) A 01 D 41/14
49152 Bad Essen(DE); (21) + (22) 07117726.5 02.10.07
(54) Distributeur de produits (73) MASCHINENFABRIK KEMPER G.M.B.H. & CO. KG
coulants-TRADUCTION-Verteilmaschine zum Ausbringen Breul
von Verteilgütern 48973 Stadtlohn(DE);
(30) 23.03.04 DE 102004014063 (54) Sonde de hauteur pour une tête de
(45) 01.09.10 récolte-TRADUCTION-Höhenfühler für einen Erntevorsatz
_____________________________________________ (30) 11.10.06 DE 102006048481
(45) 01.09.10
(11) 1 848 263 _____________________________________________
(51) A 01 C 9/02 A 01 B 49/06
(21) + (22) 06708189.3 10.02.06 (11) 1 972 191
(73) HEISS (JUN.), ANDREAS (51) A 01 D 43/08 A 01 F 29/12
Kirchstrasse 4 und 7 (21) + (22) 07123612.9 19.12.07
85104 Pförring-Dötting(DE); (73) CLAAS SELBSTFAHRENDE ERNTEMASCHINEN G.M.B.H.
(54) MACHINE AGRICOLE COMBINEE-TRADUCTION-KOMBINIERTE Münsterstraße 33
LANDWIRTSCHAFTLICHE MASCHINE 33428 Harsewinkel(DE);
(30) 17.02.05 DE 102005007521 03.05.05 DE 102005020563 (54) Moissonneuse agricole-TRADUCTION-Landwirtschaftliche
03.08.05 DE 102005037114 Erntemaschine
(45) 29.09.10 (30) 20.03.07 DE 102007013715
_____________________________________________ (45) 08.09.10
_____________________________________________
(11) 1 856 964
(51) A 01 C 7/20 A 01 B 63/24 (11) 1 980 144
A 01 B 49/06 (51) A 01 D 89/00
1
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 206 207

Podsumowanie treści

Strona 1

********************************************************** (21) + (22) 07006588.3 29.03.07 *******************************************************

Strona 2

(73) KONRAD KNOBLAUCH VERMOGENSVERWALTUNG G.M.B.H. 424 Morganza Road Zeppelinstrasse 8-12 C

Strona 3

C 07 D 213/38 C 07 D 307/81 86462 Langweid a. Lech(DE); C 07 D 317/58 C 07 D 319/18

Strona 4

65929 Frankfurt am Main(DE); _____________________________________________ (54) PROCEDE DE CARBONYLATION DE DERIVES PH

Strona 5

(45) 15.09.10 (73) BASF SE _____________________________________________ 67056 Ludwi

Strona 6

(51) C 07 D 207/14 C 07 D 211/56 (11) 1 314 727

Strona 7

(45) 01.09.10 (73) VERTEX PHARMACEUTICALS INC. _____________________________________________

Strona 8

C 07 D 401/04 C 07 D 403/06 (11) 1 771 451 C 07 D 405/06 C 07 D 401/06 (51) C 07 D

Strona 9

(30) 25.04.06 DE 102006019045 (54) PROCEDE DE FABRICATION DE 2-HYDROXYISOBUTYRATE DE (45) 15.09.10

Strona 10

Greenford Middlesex UB6 0NN(GB); BENZIMIDAZOLE (54) DERIVES DE PYRROLO-QUINOXALINONE EN TANT QU'AGENTS (30)

Strona 11

Viale Ortles 12 (11) 2 081 921 20132 Milano(IT); (51) C 07 D

Strona 12

(21) + (22) 08731470.4 05.03.08 A 61 K 31/661 A 61 P 35/00 (73) IRM LLC

Strona 13

_____________________________________________ (30) 13.12.02 DE 10258272 (45

Strona 14

(21) + (22) 08160710.3 18.07.08 (11) 1 423 406 (73) WACKER CHEMIE A.G. (51) C 07 H

Strona 15

procédé pour leur production et les compositions (51) C 07 K 14/56 C 12 N 15/10 pharmaceutiques les

Strona 16

(21) + (22) 03743010.5 20.02.03 South San Francisco CA 94080-4990 (US); (73) SIGMA-TAU INDUSTRIE FARMACEUTICHE RIUN

Strona 17

(21) + (22) 06011535.9 24.11.99 (45) 01.09.10 (73) UCB PHARMA S.A. _______________

Strona 18

(30) 01.06.07 GB 0710529 (11) 1 931 697 (45)

Strona 19

(73) BARLOWORLD PLASCON S.A (PTY) LTD (30) 24.06.05 US 693855 P 21.12.05 US 313519 10 Frederick Cooper Drive

Strona 20

(54) PROCEDE DE PREPARATION DE POLYCARBONATE A HAUT POIDS ABLÖSBAREN MONTAGEKLEBERN MOLECULAIRE

Strona 21

COMPRENANT, ET LEURS UTILISATIONS (30) 15.11.05 FR 0553471 (11) 2 137 226 (45) 15.09.10

Strona 22

(51) C 08 J 3/05 C 08 J 7/12 (73) LANXESS INC. C 08 G 73/10 1265 V

Strona 23

Rellinghauser Strasse 1-11 _____________________________________________ 45128 Essen(DE); (54) Pyrogeen verwaar

Strona 24

Carl-Wery-Strasse 34 71364 Winnenden(DE); 81739 München(DE); (54

Strona 25

(21) + (22) 04018018.4 29.07.04 1-Chome Minato-ku (73) KURARAY CO., LTD.

Strona 26

(45) 01.09.10 ORGANISCHEN LÖSEMITTELN UND DEREN ANWENDUNG ALS ____________________________________

Strona 27

Woodbury New York 11797(US); (73) SIEMENS HEALTHCARE DIAGNOSTICS G.M.B.H. (54) FILMS DE DISPOSITIFS DE PARTICULE EN SU

Strona 28

semi-permanenten Schutz von Oberflächen und deren (73) HENKEL A.G. & CO. KGAA Verwendung

Strona 29

(11) 2 137 226 (54) LIANTS RÉSISTANTS AUX HUILES, À L'EAU DE CHAUFFAGE (51) C 09 J 163/00 C 0

Strona 30

SYNTHESE D'ESTERS-TRADUCTION-VERFAHREN ZUR UMESTERUNG VON (30) 13.11.06 FR 0609879

Strona 31

St. Paul MN 55102-2233(US); (54) PROCÉDÉ DE DISTRIBUTION DE DÉTERGENTS SOLIDES AU (11) 1 098 972 MOYEN D'UN DILUANT

Strona 32

DANS UNE LENTICULE MINEURE A 61 K 38/17 A 61 K 39/395 (30) 31.07.00 US 221705 P 23.05.01 US 29

Strona 33

(51) C 12 N 15/13 C 12 N 15/85 1070 Bruxelles(BE); C 12 N 5/10 A 61 P 25/28 (54)

Strona 34

(21) + (22) 05764044.3 14.07.05 (21) + (22) 06753552.6 10.05.06 (73) CROPDESIGN N.V.

Strona 35

(21) + (22) 03716792.1 21.03.03 (21) + (22) 05793255.0 27.07.05 (73) ANIMAS TECHNOLOGIES LLC

Strona 36

NUCLÉIQUES À SIMPLE BRIN ET À DOUBLE BRIN ET DE RETIRER DE FAÇON SÉLECTIVE DES ACIDES NUCLÉIQUES À (11) 1 557 464 DOUBLE BRIN D&ap

Strona 37

L'ACIDE (6S)-5,6,7,8-TETRAHYDROPTEROIQUE ET DE SES (51) C 12 Q 1/68 DERIVES-TRADUCTION-VERFAHREN ZUR REGIOSELEKTIVEN (21)

Strona 38

(21) + (22) 06742750.0 28.04.06 (11) 1 704 258

Strona 39

_____________________________________________ (51) C 22 C 38/58 C 22 C 38/44

Strona 40

(11) 2 120 774 Transportvorrichtung zur Behandlung von Substraten (51) C 22 C 45/00 C 22 C

Strona 41

einer galvanischen Beschichtung (11) 1 893 793 (45) 22.09.10 (51) D 01 F

Strona 42

(54) Support de touffe de fils (11) 1 618 238 (30) 23.04.07 GB 0707800 (51) D 04 H

Strona 43

(30) 15.05.07 DE 102007023020 (11) 1 510 610

Strona 44

WÄSCHESTÜCKEN, INSBESONDERE WASCHTROCKNER (51) D 06 M 15/277 C 07 C 31/38 (30) 25.05.07 DE 102007024438

Strona 45

67056 Ludwigshafen(DE); _____________________________________________ (54) FORMULATION DE COLORANTS METALLIFERES

Strona 46

Espenstrasse 139 (54) CASSETTE CHIRURGICALE AVEC CHAMBRES DE FLUIDE À 9443 Widnau(CH);

Strona 47

(45) 22.09.10 (73) VAE EISENBAHNSYSTEME GMBH _____________________________________________

Strona 48

E 02 D 19/18 FÜR SCHNELLWECHSELVORRICHTUNGEN (21) + (22) 07106212.9 16.04.07

Strona 49

ainsi que sols de bâtiments dotés d'une telle (11) 1 767 078 évacuation-TRADUCTION-Verfahren zum Einbau eines (51) E 04

Strona 50

(11) 1 997 976 (51) E 04 C 3/09 F 16 B 12/00 (11) 1 476 616 E 04 C 3/07 E 04 C 3/04

Strona 51

(51) E 04 F 19/08 E 04 F 15/024 (11) 2 125 428 (21) + (22) 07015658.3 09.08.07 (51) E 04 H

Strona 52

A 47 B 77/18 A 47 B 96/16 PEUGEOT CITROËN AUTOMOBILES S.A. B 65 F 1/14

Strona 53

(54) DISPOSITIF DE COMMANDE D'UN MOTEUR D'ENTRAINEMENT DE (54) Procédé de revêtement de profilés dièdriques et de VOLET ROULANT

Strona 54

(30) 27.07.06 FR 0606888 (11) 1 997 277 (45) 08.09.10 (51) E 21 F

Strona 55

Wittelsbacherplatz 2 (54) DISPOSITIF POUR DERIVER LE FLUX D'HUILE A TRAVERS UN 80333 München(DE);

Strona 56

(73) MAN NUTZFAHRZEUGE A.G. DISPOSITIF DE GESTION DE LA TEMPERATURE DE CES GAZ Dachauer Strasse 667

Strona 57

(51) A 61 B 17/16 C 22 C 45/00 MASSE A PLUSIEURS CONSTITUANTS-TRADUCTION-VERFAHREN C 22 C 45/10 A 61 C

Strona 58

WELLE 10785 Berlin(DE); (30) 27.12.06 DE 102006061575 (54) S

Strona 59

_____________________________________________ (11) 1 384 002 (11) 2 057 372

Strona 60

PARTIE MEDIANE DU CARTER-TRADUCTION-STRÖMUNGSMASCHINE MIT EINEM IM (11) 1 882 102 GEHÄUSEMITTELTEIL VORGESEHENEN SPIRALKANAL

Strona 61

(51) F 16 B 37/04 E 04 B 1/58 (11) 2 079 629 F 16 B 7/04 E 04 B 9/10 (51) F 16 B

Strona 62

AVOIR UN PALIER A RAINURES (21) + (22) 03704705.7 06.03.03 SPIRALES-TRADUCTION-KERNTECHNISCHE ANLAGE MIT DURC

Strona 63

F 16 D 63/00 (73) RENAULT S.A.S. (21) + (22) 06818672.5 20.11.06 13 Q

Strona 64

(11) 2 093 082 (73) DEERE & CY (51) F 16 F 9/05 B 60 G 11/28 One

Strona 65

A 61 M 5/142 A 61 M 5/145 _____________________________________________ A 61 M 5/315 B 23 Q 5/40 (21)

Strona 66

(21) + (22) 06705978.2 15.02.06 Ruiter Strasse 82 (73) BOSCH REXROTH A.G. 7

Strona 67

15 rue du Louvre _____________________________________________ 75001 Paris(FR) (54) Procédé de fabric

Strona 68

(73) UNI-CHARM CO., LTD. 3 avenue Victoria 182 Shimobun Kinsei-cho

Strona 69

en polyuréthane-TRADUCTION-Transportbetonwerk mit (45) 15.09.10 Polyurethan-Betonschlauch _______________

Strona 70

(45) 22.09.10 DISPOSITIF D'ECLAIRAGE ET UNE PLAQUE __________________________________________

Strona 71

UND/ODER VERTEILER (45) 29.09.10 (30) 05.07.04 DE 102004032611 _______________

Strona 72

(45) 08.09.10 (11) 1 489 364 _____________________________________________ (51) F 25 D

Strona 73

(73) CMI THERMLINE SERVICES B 01 J 8/02 C 07 C 29/151 Le Savoy 38 Avenue Franklin Roosevelt

Strona 74

(54) ECHANGEUR DE CHALEUR, EN PARTICULIER REFROIDISSEUR (45) 15.09.10 AIR/AIR-TRADUCTION-WÄRMEÜBERTRAGER, INSBESONDERE _______________

Strona 75

F 41 J 2/00 radar-TRADUCTION-Schutzeinrichtung und (21) + (22) 07005649.4 20.03.07

Strona 76

(73) GANTHA (11) 1 873 493 12 Boulevard Chasseigne (51) G 01 C

Strona 77

(54) PROCÉDÉ POUR DÉTERMINER UN ANGLE DE ROTATION D'UN Erwin-Sick-Strasse 1 ARBRE PAR INCRÉMENTATION-TRADUCTION-VERFAHREN ZUR

Strona 78

(11) 1 590 641 géométrie cylindrique (51) G 01 L 1/16 G 01 L 23/10 (3

Strona 79

(30) 13.12.06 DE 102006059206 (51) A 61 J 9/00 A 61 J 11/00 (45) 01.09.10

Strona 80

200 Gardner Steel Conference Center Thackeray & UNTER VERWENDUNG VON POLYMERELEKTRONISCHEN O'Hara Streets

Strona 81

SANG-TRADUCTION-TESTELEMENT UND VERFAHREN ZUM TESTEN Görzhäuser Hof Emil-von-Behring-Strasse 76 VON BLUT

Strona 82

dans un analyseur-TRADUCTION-Verfahren zum (11) 1 912 062 akustischen Ausgeben einer Information in einem (51) G 01 N

Strona 83

Antikörpern (21) + (22) 08734458.6 01.04.08 (30) 08.07.91 DE 4122599

Strona 84

Lautenschlager Strasse 21 (21) + (22) 01911455.2 02.03.01 70173 Stuttgart(DE);

Strona 85

(21) + (22) 06754433.8 19.06.06 (45) 15.09.10 (73) ATLAS ELEKTRONIK G.M.B.H. _______________

Strona 86

Dorfstrasse 12 Prinzregentenstrasse 159 36419 Gerstengrund(DE);

Strona 87

photographique-TRADUCTION-Kamerastativkopf (73) ETA SA MANUFACTURE HORLOGERE SUISSE (30) 10.08.05 DE 102005037782

Strona 88

_____________________________________________ Route de Gisy 78140

Strona 89

31700 Blagnac(FR); Route de Gisy (54) PROCEDE ET DISPOSITF POUR CONSTRUIRE UNE TRAJECTOIRE 78140

Strona 90

69120 Heidelberg(DE); 86609 Donauwörth(DE); (54) CONJUGUE DESTINE A LA MISE EN OEUVRE D'UN TRANSPORT

Strona 91

Postfach 30 02 20 75015 Paris(FR); 70442 Stuttgart(DE); (54) PR

Strona 92

(45) 08.09.10 Rixbecker Strasse 75 _____________________________________________

Strona 93

MEHRERE CODIERTE DIGITALISIERTE BILDER UMFASST MIT (51) G 07 C 9/00 H 01 H 9/02 INTRA-PRÄDIKTIONSMODI

Strona 94

d'un automate de jeu actionné par pièces de TAGE monnaie-TRADUCTION-Vorrichtung zum Positionieren (30) 21.03.06

Strona 95

(45) 29.09.10 dans une masse de colle à base de caoutchouc _______________________________________

Strona 96

UNE PARTIE DE BANDE HAUTE D'UN SIGNAL DE PAROLE (21) + (22) 08016848.7 25.09.08 (30) 01.04.05 US 667901 P 22.04.05 US 6739

Strona 97

(51) H 01 C 10/10 G 01 B 7/14 _____________________________________________ G 01 D 5/14 (21) + (22) 08021773.0

Strona 98

(54) CLE ELECTRONIQUE-TRADUCTION-ELEKTRONISCHER SCHLÜSSEL Wittelsbacherplatz 2 (30) 02.03.05 DE 102005009405 31.03.05 DE 102005014563

Strona 99

(54) Appareil de sécurité et (11) 2 095 392 système-TRADUCTION-Sicherheitsgerät und System (51) H 01 J

Strona 100

SUBSTRATOBERFLÄCHEN (45) 08.09.10 (11) 1 953 820 _____________________________________________

Strona 101

KINASE, LEUR PROCEDE DE PREPARATION ET COMPOSITIONS 9016 Tromsoe(NO); PHARMACEUTIQUES LES CONTENANT (54) T

Strona 102

(51) H 01 M 2/02 H 01 M 2/04 (11) 2 129 897

Strona 103

Bâtiment "Le Ponant D" 25 rue Leblanc (30) 25.06.07 DE 102007029542 75015 Paris(FR);

Strona 104

(51) H 01 P 1/209 H 01 P 3/123 (51) H 01 R 12/06 H 01 R 4/06 (21) + (22) 07729806.5 01.06.07

Strona 105

(51) H 01 R 13/633 H 01 R 13/629 (51) H 02 B 13/065 (21) + (22) 08775626.8 03.03.08 (21) + (

Strona 106

(51) H 02 G 3/10 (73) ABB FRANCE (21) + (22) 08167361.8 23.10.08 9 Avenue

Strona 107

Brown Boveri Strasse 6 (21) + (22) 08170130.2 27.11.08 5400 Baden(CH);

Strona 108

(51) H 02 M 7/53 H 02 M 7/5387 (21) + (22) 07821377.4 16.10.07 (21) + (22) 09006359.5 15.05.03

Strona 109

(30) 20.04.00 DE 10019681 (45) 01.09.10 (11) 2 202 884 _____________________________________________

Strona 110

(30) 10.01.03 FR 0300214 (11) 2 031 414 (45) 01.09.10 (51) H 04 B

Strona 111

(11) 1 410 595 _____________________________________________ (51) H 04 L 29/06 G 06 F 17/30

Strona 112

(21) + (22) 08007180.6 11.04.08 _____________________________________________ (73) MASCHINENFABRIK BERNARD KRONE G.M.B.H.

Strona 113

South San Francisco CA 94080-4990(US); Henkestrasse 92 (54) APO2-ligand/trail formuleringen en toepassingen 910

Strona 114

(11) 1 849 324 SÉCURITÉ-TRADUCTION-VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUR (51) H 04 L 12/28 H 04 W

Strona 115

(51) H 04 L 12/56 _____________________________________________ (21) + (22) 08165251.3 26.09.08 (73) ALCA

Strona 116

(30) 21.03.06 CH 4392006 20 Yoido-Dong Youngdungpo-gu (45) 22.09.10

Strona 117

Ludwig-Erhard-Strasse 12 DE DONNEES A FAIBLE RETARD 65760 Eschborn(DE);

Strona 118

BETREIBEN MEHRERER GRUPPENDIENSTE IN EINEM (11) 1 845 738

Strona 119

81543 München(DE); (73) HEP TECH CO. LTD. (54) PROCEDE DE FONCTIONNEMENT IMPULSIONNEL AMELIORE POUR 3

Strona 120

Wittelsbacherplatz 2 80333 München(DE); 80333 München(DE); (54)

Strona 121

REFERENCES REFERENTIES _______________________________ (11) NUMERO DE PUBLICATION - PUBLICATIENUMMER

Strona 122

175 Avenue Jean-Jacques Rousseau C 07 H 21/04 C 12 N 7/04 92130 Issy Les Moulineaux(FR);

Strona 123

(51) A 61 K 9/52 KINASES (21) + (22) 03799943.0 15.12.03 (30) 31.01.03 FR

Strona 124

Ferdinand-Porsche-Strasse 5 (54) ASSOCIATION D'UN ANTAGONISTE OU AGONISTE INVERSE DU 79211 Denzlingen(DE);

Strona 125

(30) 17.01.05 DE 102005002330 (54) UTILISATION D'UN EXTRAIT EAU/ETHANOL D'HIBISCUS POUR (45) 08.09.10

Strona 126

A 61 P 17/06 3-AMINO-8-(1-PIPERAZINYL)-2H-1BENZOPYRAN-2-ONE (21) + (22) 05775762.7 01.06.05

Strona 127

(51) A 61 K 31/439 C 07 D 453/02 C 12 N 15/13 C 12 N 15/79 A 61 P 29/00

Strona 128

Lilly Corporate Center D'UN POLYMERE Indianapolis IN 46285(US); (30)

Strona 129

_____________________________________________ (45) 01.09.10 _______________

Strona 130

CILEXÉTIL _____________________________________________ (30) 08.03.07 US 906150 P (45) 01.09.10

Strona 131

C 12 N 5/14 C 12 N 15/29 38000 Grenoble(FR); (21) + (22) 04708774.7 06.02.04 (54)

Strona 132

(11) 2 075 003 28.11.07 GB 0723337 (51) A 61 K 35/76 C 12 N 7/00 (45)

Strona 133

antitumorverbinding C 25 D 9/02 (30) 03.11.06 EP 06123440 (21) + (22

Strona 134

(73) HERAEUS KULZER G.M.B.H. (73) KCI LICENSING, INC. Grüner Weg 11

Strona 135

(11) 1 762 259 (21) + (22) 07757977.9 06.03.07 (51) A 61 M 5/158 A 61 M 25/06

Strona 136

Behandlungsmaschine C 07 D 409/12 C 07 D 417/12 (30) 18.04.07 DE 102007018362

Strona 137

(21) + (22) 01921268.7 31.01.01 (73) UNIVERSITA' DEGLI STUDI DI PADOVA (73) ROTHENPIELER, UWE WALDEMAR

Strona 138

FUJIFILM CORP. (11) 1 537 878 26-30 Nishiazabu 2-chome (51) A 61 P

Strona 139

(51) A 61 P 31/04 A 61 K 31/496 (11) 1 637 528 A 61 K 9/14 (51) A 61 P

Strona 140

REMPLACEMENT-OTR3 (45) 29.09.10 33 rue Pierre Brossolette _______________

Strona 141

A 61 K 31/517 520 West Lombard Street (21) + (22) 05780525.1 08.08.05

Strona 142

(11) 2 136 625 (11) 1 802 196 (51) A 01 N

Strona 143

N-(3-METHOXY-5-METHYLPYRAZIN-2-YL)-2-(4-[1,3,4-OXADIA procédé de fabrication, médicament comportant ces ZOLE-2-YL]PHENYL)PYRIDINE-3-S

Strona 144

A 61 K 31/5383 A 61 K 31/542 (54) DÉRIVÉS DE THIAZOLO-PYRAMIDINE /D'URÉE PYRIDINE (21) + (22) 07728050.1 12.04.

Strona 145

(54) COMPOSES DE PIPERIDINE SUBSTITUEE HETEROCYCLIQUES (21) + (22) 07860506.0 28.12.07 COMME LIGANDS DE ORL-1

Strona 146

(30) 08.11.01 FR 0114478 (54) UTILISATION D'UN EXTRAIT EAU/ETHANOL D'HIBISCUS POUR (45) 08.09.10

Strona 147

(54) COMPOSITIONS COSMETIQUES ET DERMATOLOGIQUES A BASE No. 23 3rd Nan Kang Road D'EXTRAITS D'ALGUES

Strona 148

(30) 28.04.07 DE 202007006144 (30) 25.07.01 FR 0109923 (45) 22.09.10 (45)

Strona 149

(73) BASF SE (30) 26.10.04 DE 102004051897 67056 Ludwigshafen(DE);

Strona 150

poussière et installation de (30) 19.02.08 FR 0851040 filtre-TRADUCTION-Filtervorrichtung zum Entfernen (45)

Strona 151

Brinkeweg 1 A 47 L 15/44 A 47 K 5/08 7109 BN Winterswijk-Miste(NL);

Strona 152

(30) 07.05.98 US 74239 Gutenbergstrasse 1-3 (45) 08.09.10

Strona 153

In der Krause 67 (73) OALTY AB 52249 Eschweiler(DE); Företagsvä

Strona 154

_____________________________________________ Laippatie 1 00880 H

Strona 155

_____________________________________________ (54) DISPOSITIF JETABLE POUR LA SEPARATION EN CONTINU PAR

Strona 156

(51) B 05 B 1/00 B 01 D 47/06 (73) REUTER, WERNER B 01 D 53/18 Eich

Strona 157

(45) 29.09.10 (45) 29.09.10 _____________________________________________ _______________

Strona 158

(54) PRODUIT EN FORME DE BARRE POUR LA FABRICATION D'UNE (51) B 21 F 27/12 COUCHE RESISTANTE A LA CORROSION ET A L'USURE SUR UN

Strona 159

(11) 1 380 369 B 05 B 12/08 (51) B 22 D 29/00 B 22 C 9/10 (21) + (2

Strona 160

Planckstr. 10 (73) SANDVIK INTELLECTUAL PROPERTY A.B. 71691 Freiberg/Neckar(DE);

Strona 161

91207 Lauf/Pegnitz(DE); (73) CARL CLOOS SCHWEISSTECHNIK G.M.B.H. (54) Machine à mortaiser en

Strona 162

traitement laser dotée d'un tel dispositif (30) 06.04.05 DE 102005015922 mécanique-TRADUCTION-Maschinelle Vorrichtung zur

Strona 163

(11) 2 091 680 (11) 1 920 853 (51) B 23 Q

Strona 164

(51) A 23 L 1/105 A 23 G 9/42 (21) + (22) 06819035.4 07.12.06 A 23 L 1/308 A 23 L 1/09

Strona 165

(45) 01.09.10 (11) 1 764 473 _____________________________________________ (51) B 25 B

Strona 166

(73) ILLINOIS TOOL WORKS INC. 70442 Stuttgart(DE); Patent Department 3600 West Lake Avenue (54

Strona 167

spécialement du pain-TRADUCTION-Schneidemaschine für (21) + (22) 07002687.7 08.02.07 Lebensmittel, insbesondere für Brot

Strona 168

(30) 21.04.04 FR 0404215 von Gummi (45) 08.09.10 (30) 19.12.03

Strona 169

(54) PROCEDE DE REALISATION D'UN SYSTEME DE MODELISATION PARTIES-TRADUCTION-VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUM DE MALFORMATIONS VASCULAI

Strona 170

(45) 08.09.10 44319 Dortmund(DE); _____________________________________________ (54)

Strona 171

Rellinghauser Strasse 1-11 75015 Paris (FR); 45128 Essen(DE); R

Strona 172

AUTRES CONTRE DES PROJECTILES-TRADUCTION-VERFAHREN (45) 22.09.10 ZUR HERSTELLUNG VON HOCHORIENTIERTEN _______________

Strona 173

B 32 B 37/24 (30) 27.11.03 IT MI20032313 (21) + (22) 03014722.7 27.06.03 (

Strona 174

(45) 08.09.10 (11) 1 594 697 _____________________________________________ (51) B 41 F

Strona 175

(54) Werkwijze en inrichting voor het uitstoten van 89077 Ulm(DE); vreemde lichaam-TRADUCTION-Verfahren und Vorrichtung (54) Supp

Strona 176

VERFAHREN ZUM BEDRUCKEN VON ZYLINDRISCHEN (54) Installation pour la fabrication de livres cousus FLASCHENVER SCHLÜSSEN

Strona 177

(30) 05.03.02 CH 384022002 (21) + (22) 05735114.0 28.04.05 (45) 01.09.10

Strona 178

Ankuppeln eines Anhängers an ein (11) 2 058 148

Strona 179

63856 Bessenbach-Keilberg(DE); (45) 01.09.10 (54) ENSEMBLE D'ESSIEU-TRADUCTION-ACHSAGGREGAT __________

Strona 180

_____________________________________________ (11) 1 612 081 (51) B 60 K

Strona 181

D'UN VÉHICULE-TRADUCTION-VORRICHTUNG UND VERFAHREN Dachauerstrasse 667 ZUR INTERAKTIVEN INFORMATIONSAUSGABE UND/ODER

Strona 182

PO Box 5052 72160 Horb(DE); Troy MI 48007(US); (54) Com

Strona 183

(21) + (22) 09000092.8 07.01.09 (51) B 60 Q 1/30 B 60 Q 11/00 (73) WERKHUIZEN JACOBS, N.V.

Strona 184

(54) Peau composite-TRADUCTION-Verbundhaut (45) 15.09.10 (30) 02.07.04 DE 102004032278 _______________

Strona 185

(54) Procédé destiné à l'application sécurisée d'un (51) B 60 R 19/24 B 62 D 65/16 capteur sur un véhicule automobile

Strona 186

(45) 01.09.10 (73) A. RAYMOND ET CIE. _____________________________________________

Strona 187

(51) B 60 S 1/38 (51) B 60 T 8/32 B 60 T 7/20 (21) + (22) 07110909.4 22.06.07

Strona 188

(21) + (22) 07726091.7 20.06.07 (30) 07.05.07 DE 102007021831 (73) BRUENINGHAUS HYDROMATIK G.M.B.H.

Strona 189

(30) 13.04.04 DE 102004025514 (45) 08.09.10 (11) 2 106 972 ____________________________________________

Strona 190

(54) Détecteur magnétique de roue-TRADUCTION-Magnetischer basculante-TRADUCTION-Kippbrücke mit einem Radsensor

Strona 191

ZUR HERSTELLUNG EINES LENKSPINDELTEILS UND (45) 15.09.10 LENKSPINDEL MIT EINEM SOLCHEN LENKSPINDELTEIL _______________

Strona 192

(21) + (22) 07856670.0 13.12.07 _____________________________________________ (73) THYSSENKRUPP PRESTA AKTIENGESELLSCHAFT

Strona 193

(54) TAUD POUR BATEAU AVEC MAIN (51) B 63 H 3/06 B 64 C 11/44 COURANTE-TRADUCTION-BOOTSPERSENNING MIT HAND

Strona 194

(51) B 64 C 7/02 B 64 D 29/06 (30) 21.02.06 DE 102006007977 (21) + (22) 07787297.6 10.07.07

Strona 195

316 Route de Bayonne 81677 München(DE); 31060 Toulouse(FR); (54)

Strona 196

(21) + (22) 05370007.6 20.04.05 (54) Emballage en feuille et procédé de (73) UNIVERSITE DE PICARDIE JULES VERNE

Strona 197

(54) Dispositif de sortie pour milieux pouvant s'écouler-TRADUCTION-Austragvorrichtung für (11) 2 074 908 fliessfähige Medi

Strona 198

(21) + (22) 06750393.8 17.04.06 _____________________________________________ (73) GRAPHIC PACKAGING INTERNATIONAL, INC.

Strona 199

(11) 2 017 189 (54) DISPOSITIF DE TRANSPORT DE TYPE PANIER COMPRENANT UN (51) B 65 D 71/70

Strona 200

(54) Doorschuifstelling voor pallets en bouwpakket voor Albany New York 12204(US); een dergelijke doorschuifstelling

Strona 201

_____________________________________________ FEUILLES-TRADUCTION-VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUM

Strona 202

69001 Lyon(FR); (11) 1 873 334 (54) MACHINE D'APPLICATION DE FIBRES AVEC TUBES FLEXIBLES (51) B 66

Strona 203

(73) BETRIEBSFORSCHUNGSINSTITUT VDEH INSTITUT FUR (11) 1 997 746 ANGEWANDTE FORSCHUNG G.M.B.H. (51) B 67 D

Strona 204

45128 Essen(DE); Baslerstrasse 42 (54) Pyrogeen verwaardigd 46

Strona 205

Gostritzer Strasse 61-63 (45) 01.09.10 01217 Dresden(DE); _______________

Strona 206

(51) C 04 B 41/48 E 04 F 21/00 _____________________________________________ E 04 F 15/12 E 04 F 21/20

Strona 207

Trakehner Strasse 3 (30) 28.04.00 JP 2000134295 13.12.00 JP 2000384897 60487 Frankfurt am Main(DE)

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag