SEVERIN WK 3412 Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Czajniki elektryczne SEVERIN WK 3412. Severin WK 3412 Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 46
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale duso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίε χρήσεω
 

Wasserkocher
Electric water kettle
Bouilloire électrique
Elektrische waterkoker
Hervidor de agua eléctrico
Bollitore dacqua elettrico
Elektrisk vandkedel
Elektrisk vattenkokare
Vedenkeitin
Czajnik elektryczny
Ηλεκτρικό βραστήρα νερού
 
RUS
FIN
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Podsumowanie treści

Strona 1

GebrauchsanweisungInstructions for useMode d’emploiGebruiksaanwijzingInstrucciones de usoManuale d’usoBrugsanvisningBruksanvisningKäyttöohjeInstrukcja

Strona 2

Bouilloire électriqueChère cliente, Cher client,Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce

Strona 3

 Les surfaces extérieures deviennent chaudes pendant l’utilisation et le restent quelque temps après.  Attention ! Le couvercle doit toujours re

Strona 4 - Wasserkocher

Logement du câble d’alimentationLe logement du câble d’alimentation prévu sous le socle permet de limiter facilement la longueur du câble d’alimentati

Strona 5

Elektrische waterkokerBeste Klant,Voordat men dit apparaat gebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal voor latere

Strona 6

 Attentie! Tijdens het kookproces en als heet water wordt uitgeschonken het deksel te allen tijde gesloten houden.  De waterkoker alleen gebruike

Strona 7 - Electric water kettle

tijdens het gebruikt en vergemakkelijkt het opbergen van het apparaat.OntkalkenA angend van de waterkwaliteit in uw omgeving, zal zich kalkaanslag op

Strona 8

Hervidor de agua eléctricoEstimado Cliente,Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier con

Strona 9

debe mantener la tapa cerrada en todo momento.  El hervidor sólo puede usarse con la base suministrada.  No ponga el aparato en funcionamiento deb

Strona 10 - Bouilloire électrique

utilización y facilita el almacenaje del aparato.Descalci caciónDependiendo de la calidad del agua en su zona, los depósitos de cal puede que se acum

Strona 11

Bollitore d’acqua elettricoGentile Cliente,Prima di utilizzare l’apparecchio, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di co

Strona 12

Liebe Kundin, lieber Kunde,vielen Dank für Ihr Vertrauen. Wir freuen uns, dass Ihre Wahl auf ein SEVERIN Qualitätsprodukt gefallen ist und gratulieren

Strona 13 - Elektrische waterkoker

potrebbe veri carsi la fuoriuscita di acqua bollente. Attenzione anche al vapore che fuoriesce dal bollitore, potrebbe scottarvi. Durante l’uso non t

Strona 14

volta raggiunto il punto d'ebollizione, l'apparecchio si spegne automaticamente grazie al dispositivo integrato di arresto del vapore. La sp

Strona 15

Elektrisk vandkedelKære kunde,Inden apparatet tages i brug bør denne brugsanvisning læses omhyggeligt, og dere er gemmes til senere reference. Appar

Strona 16 - Hervidor de agua eléctrico

eller en tilsvarende genstand; der er risiko for at dampudslip kan samle sig under sådanne.  Brug kun kedlen på en varmefast plan over ade.  Lad

Strona 17

– Lad det virke i kedlen endnu et kort stykke tid. – For at rengøre kedlen e er a alkning, bør den skylles grundigt med rent vand.  Hæld ikk

Strona 18

Elektrisk vattenkokareBästa kund!Innan du använder apparaten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spara den för framtida referens. Apparaten bör

Strona 19 - Bollitore d’acqua elettrico

avges blir instängd därunder.  Använd vattenkokaren endast på en värmebeständig, plan yta.  Låt inte höljet eller elsladden komma i kontakt med öp

Strona 20

– Tvätta behållaren e er avkalkningen genom att skölja den noggrant med rent vatten.  Häll inte ut avkalkningsmedlet i emaljerade tvättställen.S

Strona 21

VedenkeitinHyvä Asiakas,Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä tämä opas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat käyttä

Strona 22 - Elektrisk vandkedel

avoliekkiä tai kuumia pintoja (esim. lieden keittolevyjä).  Älä jätä liitäntäjohtoa roikkumaan äläkä anna sen koskettaa kannun kuumia osia.  Irro

Strona 23

3123456987

Strona 24

SiiviläNokassa olevan siivilän voi poistaa puhdistusta varten. Muista asentaa se takaisin paikoilleen.Laitteen puhdistus ja huolto  Varmista, että l

Strona 25 - Elektrisk vattenkokare

Czajnik elektrycznySzanowni Klienci!Przed użyciem urządzenia proszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, którą należy zachować do późniejszeg

Strona 26

 Przepełnienie pojemnika jest niebezpieczne i grozi wylewaniem się gotującej wody z urządzenia. Należy także uważać, aby nie oparzyć się gorącą par

Strona 27

kontrolna zgaśnie. – W celu przerwania procesu gotowania, przestawić przełącznik On/O do pozycji O . – Aby wylać zagotowaną wodę najpierw należy

Strona 28 - Vedenkeitin

nadawcy oraz przyczynę odesłania. Jeśli urządzenie jest nadal na gwarancji, proszę także dołączyć paragon zakupu, lub fakturę zakupową.34

Strona 29

Ηλεκτρικό βραστήρα νερούΟδηγίες χρήσηςΠριν χρησιοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήση και φυλάξτε το παρόν εγχειρί

Strona 30

γείζετε το δοχείο.  Μην υπερβαίνετε τη μέγιστη χωρητικότητα και τοποθετείτε πάντα το καπάκι γιατί υπάρχει κίνδυνος να σας πιτσιλίσει το βραστό νερό

Strona 31 - Czajnik elektryczny

πιέστε το διακόπτη On/O . Θα ανάψει η ενδεικτική λυχνία στο δείκτη στάθη νερού. – Αρχίζει η διαδικασία του βρασού. Όταν το νερό βράσει, η λειτου

Strona 32

φθορέ ούτε τα εύθραυστα µέρη τη συσκευή.38

Strona 33

 Уважаемый покупатель!    , ,        

Strona 34

WasserkocherLiebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese f

Strona 35 - Ηλεκτρικό βραστήρα

        .             

Strona 36

       минимального  максимального . –        . – 

Strona 37

  .     ,  -    ,  

Strona 39 -  

44KundendienstzentralenService CentresCentrales service-après-venteOficinas centrales del servicioCentros de serviçoCentrale del servizio clientiServi

Strona 40

KoreaJung Shin Electronics co., ltd.501, Megaventuretower 77-9,Moonrae-Dong 3ga, Yongdeungpo-GuSeoul, KoreaTel: +82-22-637 3245~7Fax: +82-22-637 3244S

Strona 41

I/M No.: 8729.0000

Strona 42

vorgesehenen Sockel betrieben werden.  Das Gerät darf während des Betriebes nicht unter Hängeschränken stehen, da sich der Dampf darunter stauen kann

Strona 43

EntkalkenJe nach Kalkgehalt des Wassers bilden sich Kalkrückstände auf der Heizplatte. Aus diesem Grund den Wasserkocher regelmäßig entkalken. Der Ga

Strona 44

Electric water kettleDear Customer,Before using the appliance, please read the following instructions carefully and keep this manual for future refere

Strona 45

there is a risk that escaping steam may be trapped underneath.   e appliance must be used only on a heat-resistant, level surface.  Do not allow

Strona 46 - I/M No.: 8729.0000

to two tablespoons of vinegar essence is suitable. – Pour the descaler in. – Switch the appliance on and let the solution reach boiling point. – Le

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag